Original / Romaji Lyrics
love...it's in my justiceBara no shiro fukaku tozasaretaShinku no hana rin to sakihokoruKakusenai kimi wo sagashiteru
Sabitsuita kizuato ha tashika na jikan de kakikeshiteIkidzuku kodou de yami wo uchinuiteku
Garasu no niji wo ukabeta suna no ueAshita wo utau yoriSou... tada kono te de tsuyoku kimi wo dakishimeruTooku de kirameku asa ni obiezu niSubete wo miseru naraHohoende shimeshiteku tagiru kokoro wo boku no yuku beki michi wo
Yume no naka wo mayoioyogu you niMogaiteru miugoki mo dekizuUsureyuku kioku tadotteru
Junsui na ketsui sae tameiki nando mo kuu wo kiruHontou ha kidzuiteru kowashitai genjitsu
Chikadzuku owari wo tsugeru shiroi ameYasuragi furiharaiSou... tada kono te ni tsuyoku kimi wo kizamikomuYoku nita keshiki wo hiroge natsukashimuNigebasho nante iranaiTachimukau uso no nai shin no makuake kimi ga soko ni iru kara
"Kore de ii" shiranu uchi ni kakete ita warui anjiYasashii kimi ni amaete itaTaisetsu na kizuna mune ni arukidasuUtsukushiku moeru yuzurenu omoiKondo ha kimi ni todoketaiGarasu no niji wo ukabeta suna no ueAshita wo utau yoriSou... tada kono te de tsuyoku kimi wo dakishimeruTooku de kirameku asa ni obiezu niSubete wo miseru karaHohoende shimeshiteku tagiru kokoro wo boku no yuku beki michi wo
English Translation Love... It's in my justiceI was trapped deep in a castle of thorny rosesThose crimson flowers are coldly in full bloomThey can't hide it; I'm searching for you My rusted scars erased all certain moments I hadAnd with a hammering heartbeat,they shot through the darkness Rather than insisting on an illusory tomorrowOver the sand on which a glass rainbow floated,Yes... I'll simply hold you tight in these arms of mineIf I show you everything without fearing the hopeful mornGlittering in the distance,I'll reveal it all with a smile: my hot-blooded heart,the path I must traverse Just as if I were swimming aimlessly through a dreamStruggling, and unable to move about,I'm pursuing my ever more diluted memories So long as my determination is pure,my breath will cut through the voidmany times overThe truth is,I've realized that I want to destroy the reality of my instincts The white rain that foretells the approaching endWill shake off the empty peaceYes...And simply etch your name deep in these arms of mineI will spread out a very familiar scenery and yearn for itI don't need any refugesI will face the opening act,true and without lies,because that's whereyou are "This is good enough"--a bad hint made before I knew itI clung to your kindnessMy important bonds begin to walk through my chestThis time, I want you to knowMy beautifully burning,indispensable feelingsRather than insisting on an illusory tomorrowOver the sand on which a glass rainbow floated,Yes... I'll simply hold you tight in these arms of mineIf I show you everything without fearing the hopeful mornGlittering in the distance,I'll reveal it all with a smile:)my hot-blooded heart, the path I must traverse
Tidak ada komentar:
Posting Komentar