Minggu, 08 Agustus 2010

Sengoku Basara 3 Wii ISO link!!

http://www.megaupload.com/?d=1D5MAAZ6
http://www.megaupload.com/?d=2WLVB33K
http://www.megaupload.com/?d=WAW22JD2
http://www.megaupload.com/?d=J9D8ELN1
http://www.megaupload.com/?d=7YL86PTY
http://www.megaupload.com/?d=ZOQVQEI9
http://www.megaupload.com/?d=6IHO3SK5
http://www.megaupload.com/?d=1VDWM0LH
http://www.megaupload.com/?d=PEAGP6X6
http://www.megaupload.com/?d=88URM120
http://www.megaupload.com/?d=0NQ63JH7
http://www.megaupload.com/?d=FIKXIFIB
http://www.megaupload.com/?d=AWF50Z4M
http://www.megaupload.com/?d=OZB9ONLB
http://www.megaupload.com/?d=OQAUOYFT
http://www.megaupload.com/?d=F0VQY4VV
http://www.megaupload.com/?d=RDBSYGVT
http://www.megaupload.com/?d=N3EWK64J
http://www.megaupload.com/?d=2VNT9JTG
http://www.megaupload.com/?d=EC2UGE6D
http://www.megaupload.com/?d=KGMUV8XR
http://www.megaupload.com/?d=82Q3ZAWJ
http://www.megaupload.com/?d=EUB3OIZW
http://www.megaupload.com/?d=ZHKDI10A
http://www.megaupload.com/?d=TZJSXK5J
http://www.megaupload.com/?d=6XDHDOS5
http://www.megaupload.com/?d=NWWRT5Q9
http://www.megaupload.com/?d=EP70BCLJ
http://www.megaupload.com/?d=C4VB8OBD
http://www.megaupload.com/?d=1028R7HL
http://www.megaupload.com/?d=3JDNTKQY
http://www.megaupload.com/?d=ZB0DGIX0
http://www.megaupload.com/?d=1C4QL1XB
http://www.megaupload.com/?d=3FIIG60H
http://www.megaupload.com/?d=0F6WR8FT
http://www.megaupload.com/?d=VP9XZI94
http://www.megaupload.com/?d=FH2MQV1C
http://www.megaupload.com/?d=R6YQAJ1H
http://www.megaupload.com/?d=IGJO63NT
http://www.megaupload.com/?d=IXFBJ7N1
http://www.megaupload.com/?d=6TNCO574
http://www.megaupload.com/?d=IY3UP8I3
http://www.megaupload.com/?d=QQFJF7PH
http://www.megaupload.com/?d=JP481DMM
http://www.megaupload.com/?d=DZLRDFMS
http://www.megaupload.com/?d=DN6L7Y4P
http://www.megaupload.com/?d=Z7SN9LCC

Kiss me Good-Bye

Original / Romaji Lyrics


Anata wa mayotte, ite mo
Doa wa aiteru yo
Futari no sekai dake de wa
Mitasarenain deshou?

Hane wo ageru kara
Shinjite tobe-pa ii

Kiss me good-bye, love is memory
Anatawo ushinattemo
Aishita kiokuga tuyosani kawarukara

Tashikana monowo sagashite
Daremoga koisuruga
Yuruganai aiwa jibunno nakaniaru

Kiss me good-bye, sayonara
Atarashii watashi ni kawaru

Kiss me good-bye
Kiss me good-bye

Kiss me good-bye, love is memory
Atarashii futari ni kawaru nara

Kiss me good-bye, nakanai
Anata wo aiseta kara
Anata wo aiseta kara




English Version


You say my love is all you need, to see you through
But I know these words are not quite true

Here is the path you're looking for, an open door
Leading to worlds you long to explore

Go, if you must move on alone
I'm gonna make it on my own

Kiss me good-bye, love's memory
Follow your heart and find your destiny
Won't she'd a tear, for love's mortality
For you put the dream in my reality

As time goes by I know you'll see this of me:
I loved you enough to let you go free

Go, I will give you wings to fly
Cast all your fears into the sky

Kiss me good-bye, love's mystery
All of my life I'll hold you close to me

Won't she'd a tear for love's mortality
For you put the dream in my reality

Kiss me good-bye, love's memory
You put the dream in my reality

Justice to Believe

Original / Romaji Lyrics


love...it's in my justice
Bara no shiro fukaku tozasareta
Shinku no hana rin to sakihokoru
Kakusenai kimi wo sagashiteru

Sabitsuita kizuato ha tashika na jikan de kakikeshite
Ikidzuku kodou de yami wo uchinuiteku

Garasu no niji wo ukabeta suna no ue
Ashita wo utau yori
Sou... tada kono te de tsuyoku kimi wo dakishimeru
Tooku de kirameku asa ni obiezu ni
Subete wo miseru nara
Hohoende shimeshiteku tagiru kokoro wo boku no yuku beki michi wo

Yume no naka wo mayoioyogu you ni
Mogaiteru miugoki mo dekizu
Usureyuku kioku tadotteru

Junsui na ketsui sae tameiki nando mo kuu wo kiru
Hontou ha kidzuiteru kowashitai genjitsu

Chikadzuku owari wo tsugeru shiroi ame
Yasuragi furiharai
Sou... tada kono te ni tsuyoku kimi wo kizamikomu
Yoku nita keshiki wo hiroge natsukashimu
Nigebasho nante iranai
Tachimukau uso no nai shin no makuake kimi ga soko ni iru kara

"Kore de ii" shiranu uchi ni kakete ita warui anji
Yasashii kimi ni amaete ita
Taisetsu na kizuna mune ni arukidasu
Utsukushiku moeru yuzurenu omoi
Kondo ha kimi ni todoketai
Garasu no niji wo ukabeta suna no ue
Ashita wo utau yori
Sou... tada kono te de tsuyoku kimi wo dakishimeru
Tooku de kirameku asa ni obiezu ni
Subete wo miseru kara
Hohoende shimeshiteku tagiru kokoro wo boku no yuku beki michi wo






English Translation

Love... It's in my justice
I was trapped deep in a castle of thorny roses
Those crimson flowers are coldly in full bloom
They can't hide it; I'm searching for you
My rusted scars erased all certain moments I had
And with a hammering heartbeat,
they shot through the darkness
Rather than insisting on an illusory tomorrow
Over the sand on which a glass rainbow floated,
Yes... I'll simply hold you tight in these arms of mine
If I show you everything without fearing the hopeful morn
Glittering in the distance,
I'll reveal it all with a smile: my hot-blooded heart,
the path I must traverse
Just as if I were swimming aimlessly through a dream
Struggling, and unable to move about,
I'm pursuing my ever more diluted memories
So long as my determination is pure,
my breath will cut through the void
many times over
The truth is,
I've realized that I want to destroy the reality of my instincts
The white rain that foretells the approaching end
Will shake off the empty peace
Yes...
And simply etch your name deep in these arms of mine
I will spread out a very familiar scenery and yearn for it
I don't need any refuges
I will face the opening act,
true and without lies,
because that's where
you are
"This is good enough"--a bad hint made before I knew it
I clung to your kindness
My important bonds begin to walk through my chest
This time, I want you to know
My beautifully burning,
indispensable feelings
Rather than insisting on an illusory tomorrow
Over the sand on which a glass rainbow floated,
Yes... I'll simply hold you tight in these arms of mine
If I show you everything without fearing the hopeful morn
Glittering in the distance,
I'll reveal it all with a smile:)
my hot-blooded heart, the path I must traverse